Bolesława Proskurowska z"l
We stand before the remains of Bolesława, of blessed memory. In a moment, her body will have eternal rest in mother-earth. Deep in mourning, in silence and profound thought, we bow our heads not only over remains of the deceased. We also bow our heads over the remains of the generation which experienced the greatest tragedy of the Jewish people in modern history.
The life of Bolesława was a living tableau of the tragedy of our people – a people who, for over three centuries, has lived in Częstochowa. Amongst our small group of Częstochowa Jews, Bolesława was a determined bridge between the present day and a world which has irrevocably departed.
With pride, Bolesława always stressed her own origins. She was, at the same time, a patriot of her city from which, despite various opportunities, she did not wish to leave.
Always with a sense of humour, she vividly remembered her own childhood and her younger years. For hours on end, she would speak with the young people of the Słowacki Lyceum (from which she, herself, was a graduate), about pre-War Częstochowa, about the tragedy of the ghetto and of the Holocaust. She concerned herself, to the last of her days, with present-day problems. She was a cultured lady often delving into the wealth of Polish and world literature and poetry. She loved being surrounded by a world of people, animals and nature.
With her sunny disposition, with a joke, she could bring to life every meeting, supporting each of us in moments of difficulty. She taught us patience, to draw joy from the smallest things in life, to be proud and to remain in the traditions of our own people. In the blessed Bolesława, we lose a friend and “a member of the family” who was so necessary in our lives, such as we would miss one of our cousins, aunts or uncles.
On behalf of myself and in the name of the whole of our circle of members of the Częstochowa branch of the TSKŻ, we bid farewell to the blessed Bolesława Proskurowska.
The Eulogy at
the funeral of
Bolesława Proskurowska z”l
held on
11th August 2006
delivered by
Halina Wasilewicz z”l
– former Chairperson,
Częstochowa Branch
Social and Cultural
Association of Jews
Translated into
English by
Andrew Rajcher